Le Storie (Stories)

The Boar:

One story was told to me by my great aunts. It was a story about one of their aunts and the difficult time her family had trying to gain her entrance into the United States. When she was about three years old, she was outside eating a piece of bread with olive oil on it when a wild boar came and wanted the piece of bread she was holding. She had hidden it behind her back and the boar hit her and dragged her for about a block before letting go. This resulted in her having developmental delays to her brain and as a result would not be permitted entrance into the United States because she was unable to contribute enough to society. Thus, her family was forced to leave her in an asylum in Italy while the rest of them immigrated. She was not permitted entrance into the United States for some years later.

Il cinghiale:

Una storia mi è stata raccontata dalle mie prozie. Era una storia su una delle loro zie e il momento difficile in cui la sua famiglia aveva cercato di ottenere il suo ingresso negli Stati Uniti. Quando aveva circa tre anni, era fuori a mangiare un pezzo di pane con olio d'oliva quando arrivò un cinghiale e voleva il pezzo di pane che lei teneva in mano. Lo aveva nascosto dietro la schiena e il cinghiale la colpì e la trascinò per circa un isolato prima di lasciarla andare. Ciò le ha causato ritardi di sviluppo nel cervello e di conseguenza non gli sarebbe stato permesso di entrare negli Stati Uniti perché non era in grado di fornire un contributo sufficiente alla società. Così, la sua famiglia fu costretta a lasciarla in un manicomio in Italia mentre il resto di loro emigrò. Non gli fu permesso di entrare negli Stati Uniti per alcuni anni dopo.

 

 

Olive Oil:

My grandfather always used to tell us the stories of him working from a very young age and how lucky we were to be able to go to school and not have to work. He grew up picking olives and taking them to the mill to be pressed into olive oil and that was his job as a little boy.

Olio d'oliva:

Mio nonno ci raccontava sempre le storie di lui che lavorava da un'età molto giovane e quanto eravamo fortunati ad andare a scuola e non dover lavorare. È cresciuto raccogliendo le olive e portandole al mulino per essere pigiato in olio d'oliva e questo era il suo lavoro da piccolo.

 

 

The Christmas Tree:

My grandmother told me about the Christmas she spent with them that they had their first Christmas Tree. She was giggling when she talked about it and said it looked like a scraggly little Charlie Brown Christmas tree. But they were so happy to have one. That was the same year that she had given each of the girls a baby doll.

 

L'albero di Natale:

Mia nonna mi ha parlato del Natale che ha passato con loro e che hanno avuto il loro primo albero di Natale. Stava ridacchiando quando ne ha parlato e ha detto che sembrava un piccolo albero di Natale di Charlie Brown. Ma erano così felici di averne uno. Quello fu lo stesso anno in cui aveva dato a ciascuna delle bambine una bambolina.

 

 

The Baby:

My great aunts told me about my Nonni and the hard time she had before leaving Italy. She had just lost a baby and was in a depression. She was not able to pack up the house and her husband had to but when he packed everything up, he left all the photos on the walls, so they didn’t bring hardly any of them when they immigrated. There is one portrait of the baby. But Nonni was determined, they had to leave because the boys were starting to hang around their cousins who were involved in gangs. My aunt Concetta said that the only thing that kept her going was knowing that she had another baby on the way. So, they left, and she travelled on the ship pregnant, awaiting a better life for her children.

 

Il bambino:

Le mie prozie mi hanno raccontato del mio Nonni e del periodo difficile che ha avuto prima di lasciare l'Italia. Aveva appena perso un bambino ed era in una depressione. Non era in grado di mettere in valigia la casa e suo marito doveva farlo, ma quando ha fatto le valigie, ha lasciato tutte le foto sui muri, quindi non ne hanno fatto quasi nessuno quando sono immigrati. C'è un ritratto del bambino. Ma Nonni era determinato, dovettero andarsene perché i ragazzi stavano iniziando ad aggirare i loro cugini che erano coinvolti in bande. Mia zia Concetta ha detto che l'unica cosa che l'ha aiutata è stata sapere che aveva un altro bambino in arrivo. Così se ne andarono e lei viaggiò sulla nave incinta, in attesa di una vita migliore per i suoi figli.