Casa Lontana da Casa / A Home Away from Home

Richard Gazzola 2 Richard Gazzola 3 Richard Gazzola 4 Richard Gazzola 5 Richard Gazzola 6

Casa Lontana Da Casa

            Il ricco passato di Riccardo lo rende un individuo unico della comunità italo-canadese. "Una cultura congelata nel tempo", è come Riccardo ama descrivere le sue radici italiane. Le origini italiane di Riccardo risalgono a molti anni fa, quando sua nonna viveva ancora nella penisola a forma di stivale. La lingua e la cultura italiana sono state sempre presenti nella vita di Riccardo ed egli le riscopre in un posto che non si sarebbe mai immaginato: durante un viaggio in Brasile con i suoi colleghi.

               "Rio Grande Do Sul" appariva come un posto magico agli occhi di Riccardo. Questa piccola città, situata in terra brasiliana, significava molto per Riccardo perché era popolata da italiani che, proprio come lui, erano anche loro “congelati nel tempo”. Durante la fine del 1800, ci fu una massiccia immigrazione di italiani in questa area a causa della crisi politica e finanziaria che aveva colpito l'Italia. La maggior parte degli immigrati erano contadini poveri provenienti dal Trentino e dal Veneto, nel Nord Italia, che erano stati affascinati dalla vasta presenza di terra in quella regione del Brasile. Molti dei piccoli agricoltori coltivavano uva e vivevano vite semplici, che ricordavano la vita di casa.

               Lo stile di vita dei residenti brasiliani era molto simile a quello di cui la nonna di Riccardo aveva sempre parlato. Proprio come a casa, i residenti brasiliani era come se fossero nati per lavorare e combattere. Anche lo stile di vita dei bambini, data l'assenza della TV, era molto simile a quello descritto da sua nonna. Le madri si sedevano a tavola e lavoravano a maglia, cantavano canzoni, parlavano con i bambini, poi andavano tutti a dormire insieme.

               Sotto diversi punti di vista, le visite di Riccardo in Brasile gli ricordavano di più le sue radici italiane che non gli stessi luoghi da cui proveniva e in cui aveva vissuto la sua famiglia. La differenza era che le persone in Italia erano immensamente influenzate dallo sviluppo della tecnologia, mentre quelle in Brasile si erano bloccate nel tempo ed erano abbastanza disconnesse dai progressi del mondo. Ad esempio, Riccardo non riuscì a credere ai suoi occhi quando vide un residente brasiliano arrotolare una sigaretta con la "scartoce delle panoce," che era una carta arrotolata fatta di amido. Quando Riccardo chiese al residente se fosse davvero quello che pensava, lo stesso residente fu sorpreso. Riccardo aveva sempre sentito parlare di quest'usanza, ma non l'aveva mai vista compiere di persona.

               Inoltre, altri aspetti della vita erano simili a quelli descritti da sua nonna. Ad esempio, l'uso della falce ricordava il modo in cui gli italiani tagliavano l'erba. Riccardo dice che molti piatti, come la polenta, venivano cucinati in modo analogo a quello in cui sua nonna li preparava.

        Un'altra grande sorpresa per Riccardo è stata anche il trovare delle somiglianze nella lingua parlata. Nel Rio Grande Do Sul, l'idioma usato era un dialetto veneto molto simile a quello che Riccardo aveva imparato da sua nonna. Riccardo ha creduto che l'intera esperienza fosse sorprendente e che gli abbia fatto fare un grande tuffo nel passato.

               In conclusione, mentre molti turisti hanno visitato il Rio Grande Do Sul per le belle attrazioni naturali, per Riccardo, questo posto è stato una finestra sul passato, un incontro con la ricca cultura di quella che un tempo chiamava "casa".

--------------------------------------------------------------------------------------------------

A Home away from Home

Riccardo’s rich past renders him a unique individual amongst the Italo-Guelph community. “A culture frozen in time”, is how Riccardo likes to describe his Italian roots. Riccardo’s Italian origins go back many years to the time his Grandmother lived on Italian soil. The language and culture remained deeply attached to Riccardo’s life.

“Rio Grande Do Sul” was a magical place in Riccardo’s eyes. This small town located on Brazilian soil, meant a great deal to Riccardo because it was populated by Italians who, just like him, were also frozen in time. During the late 1800s, there was a massive migration of Italians to this location due to the political and financial crisis back home.  Most immigrants were poor peasants from Trentino and Veneto, in Northern Italy, who were fascinated by the vast presence of land in that region of Brazil. Many of the small farmers cultivated grapes and lived simple lives, reminiscent of the life back home.

The lifestyle of the Brazilian residents was very similar to the one Riccardo’s grandmother would always speak about. Just like back home, the Brazilian residents were born to work and continued to fight until they died. The lifestyle of children, with the absence of TVs, was also similar to the way his grandmother described it. The mothers would sit on the dinner table and knit, sing some songs, talk to the kids, then they would all go to sleep together.

In many ways, Riccardo’s visits to Brazil resembled his Italian roots more than visiting the same places his family came from. The difference was that people in Italy were immensely affected by the development of technology while those in brazil froze in time and were fairly disconnected from the world’s advancements. One example when Riccardo saw something in Brazil that he couldn’t believe was when a resident rolled a cigarette with the “Scartoce delle panoce” which involved rolling paper made of starch. When Riccardo asked the resident whether it was indeed what he thought, the resident himself was surprised.  Riccardo had always heard of this concept but never seen it in person.

In addition, other aspects of life were similar to the way his grandmother described. For example, the use of the Falsa was reminiscent of the same way Italians back home would cut grass. Also, Riccardo describes that many dishes, such as polenta, were cooked in very resonant ways to how his grandmother used to prepare them.    

In addition to the similarities in lifestyles, the language spoken was also to great surprise to Riccardo. In Rio Grande Do Sul, the language spoken was a Veneto-based dialect very similar to the one Riccardo learned from his grandmother. Riccardo believed the experience to be amazing and truly brought back memories of his past.

In conclusion, while many tourists visit Rio Grande Do Sul for the beautiful natural attractions, for Riccardo, this place is a window to the past that encloses the rich culture of what he once called “home”. 

 

 

Casa Lontana da Casa / A Home Away from Home